那天在Skype跟我隔聊天,刚好聊到老板很吵的话题。
然后也不知道什么情况下我哥说了一句:
“Can we change the 'country' big boss?”
我听成:
“Can we change the 'company' big boss?”
结果我的回答是:
“Cannot! If change the 'company' big boss this is called 不孝!”
然后我哥也懵嚓嚓的问:
“We change the country big boss also called 不孝??”
这时我已读对了是"country"的时候,我又懵嚓嚓的回答:
“This is called 报应!!”
这时我哥真的要昏倒了。。。
我觉得有蹊跷了,又从新读回去之前的信息。。。才发现,我看错啦!!
就结果变成了这样的说法:Change the country big boss is called 不孝!!
哈哈!
No comments:
Post a Comment